Por favor, cuando Traducimos Auriculares del Inglés Headsets nos olvidamos que el CascoRV no es un auricular ya que es un visor que puede o no llevar audífonos.
No hablemos de Auriculares cuando hablemos de Visores RV porque es cierto que el sonido también juega su papel envolvente y sináptico con nuestros movimientos pero la visión estereoscópica sincronizada con el audio son lo que componen el CascoRV (audio y vídeo en la cabeza), en inglés sería Headsets (usado hasta la fecha para auriculares de cabeza).

Por favor, no bajéis tanto el listón, me encanta leeros pero leer auriculares cuando nos referimos a CascosRV me recuerda a páginas Chinas que traducen con GoogleTranslator

Responder